Edward Young - Wikipedia. Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Edward Young (Upham, 3 luglio. Welwyn Garden City, 5 aprile. ГЁ stato un poetabritannico. Fu cappellano di Giorgio II d'Inghilterra e rettore a Welwyn. Г€ l'autore dell'elegia. My sense is that Internet plagiarism is becoming more dangerous than we realize. Ellen Laird. A sense of impending doom hangs over the academy as the specter of. Early life. He was the son of Edward Young, later Dean of Salisbury, and was born at his father's rectory at Upham, near Winchester, where he was baptized on 3 July 1683. Pensieri notturni o Il lamento (The Complaint: or Night- Thoughts on Life, Death & Immortality). L'opera a carattere autobiografico ГЁ uno sfogo, in cui l'autore espone in blank verse il suo pensiero sulla vita e sulla morte, unendo eleganza stilistica e intensit. Questa voce o sezione sull'argomento scrittori italiani non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Mario Andrea Rigoni (Asiago, 1948) è. Wikisource contiene una pagina in lingua lingua inglese dedicata a Edward Young; Wikiquote contiene citazioni di o su Edward Young; contiene immagini o altri file su. The Union Catalog of Pre-1600 Books Online This page is part of the pre-1600 Books Online collection. Many of these books are stored in 'djvu' format, so you will. Readbag users suggest that program.pdf is worth reading. The file contains 263 page(s) and is free to view, download or print. Г accorata. Il poema ebbe grandissimo successo in Europa e fu tradotto in francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, svedese e ungherese. Young ГЁ oggi poco ricordato nel mondo anglosassone, mentre ГЁ pi. Г№ noto in Francia. Oggi quasi del tutto dimenticato, nel corso del XVIII secolo e agli inizi del XIX, Edward Young ebbe il plauso unanime di pubblico e letterati di tutta Europa. I suoi Night- Thoughts furono tradotti in francese, tedesco, svedese, spagnolo, portoghese, italiano e perfino in Russo. Il successo di Young in Italia fu enorme e immediato, tanto che nel 1. Le Tourneur, iniziarono a circolare traduzioni del poema col titolo di "Notti", ad opera di Giuseppe Bottoni, senese. Seguirono poco dopo le versioni dell'abate Alberti in prosa poetica e di Lodovico Antonio Loschi, sempre in prosa poetica. La stessa figura storica di Young suscit. ГІ impressione tra i poeti e gli artisti del tempo. Basti pensare alle invocazioni che Aurelio de' Giorgi Bertola indirizza al poeta inglese all'inizio delle sue Le notti Clementine (chiaro rimando alle Notti ben pi. Г№ celebri dello Young) perch. Г© lo assista nel mesto canto che va ad intraprendere, o alle evocazioni fantastiche che Ugo Foscolo realizza nelle sue elegie. In morte di Amaritte e Le rimembranze, laddove Young ГЁ descritto nell'atto di piangere sul corpo esanime di Narcisa (nome fittizio con cui Young indica, nella terza notte del suo poema, sua figlia morta). Nemmeno i pittori si risparmiano il soggetto: il Vafflard, pittore francese, realizza un quadro raffigurante Young nell'atto di trasportare alla tomba sua figlia morta (scena ancora una volta ripresa dalla terza delle Notti, senz'altro una delle pi. Г№ famose ed impressionanti). The Instalment (per Sir R. Walpole, 1. 72. 6)Cynthio (1. A Vindication of Providence.. An Apology for Punch (1. Imperium Pelagi,a naval lyrick.. Two Epistles to Mr Pope concerning the Authors of the Age (1. A Sea- Piece.. (1. The Foreign Address, or The Best Argument for Peace (1. Pensieri notturni o Il lamento (Night Thoughts o The Complaint: or Night- Thoughts on Life, Death & Immortality) (1. The Centaur not Fabulous; in Five Letters to a Friend (1. An Argument.. for the Truth of His [Christ's] Religion (1. Conjectures on Original Composition.. Samuel Richardson. Resignation.. (1. В« Mettimi in controluce.. Vedrai poesie. Attraversami nel buio.. Vedrai la luce. В».
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
September 2016
Categories |